Новости политики России, Украины и Мира
Главная
Новости Война Россия Политика Статьи Экономика Общество Здоровье Видео

СБУ раскритиковали за неграмотный перевод на английский

Американские журналисты заподозрили пресс-службу СБУ в использовании машинного перевода
В частности, журналист Associated Press Рафаэль Саттер отметил, что не может разобрать, что написано на англоязычной версии сайта спецслужбы.
«Накануне Нового года Служба безопасности Украины заявила, что сорвала масштабное российское кибернападение. К сожалению, я ничего не могу разобрать в их запутанном сообщении», — написал он в Twitter.
Just before New Year's Eve, Ukraine's intelligence service says it thwarted a large scale Russian cyber intrusion.

Unfortunately, I can't make heads or tails of their jumbled statement.https://t.co/nrns2VyVhu
— Raphael Satter (@razhael) 2 января 2018 г.
В ответ на это его коллега из Sky News Александр Мартин предположил, что в текст закралась ошибка, на что Саттер заметил, что весь текст — это плод машинного перевода.
В то же время, украинские пользователи соцсети посоветовали Саттеру учить украинский язык.
Maybe you should learn Ukrainian. https://t.co/mwbA4yXwiX
— Mykola Molodyko

Подпишитесь на нас Вконтакте, Одноклассники

Загрузка...

625
Похожие новости
21 января 2020, 10:51
21 января 2020, 19:21
21 января 2020, 10:51
21 января 2020, 07:51
21 января 2020, 18:51
21 января 2020, 21:51
Новости партнеров
 
 
Новости партнеров
Новости партнеров
 
Новости Политики
Популярные новости
15 января, 19:51 292
19 января, 20:21 381
19 января, 11:51 293
20 января, 01:51 291
17 января, 21:21 487
20 января, 12:51 499